K poskytování svých služeb používáme soubory cookies. Kliknutím na „Přijmout“ souhlasíte s použitím cookies za účelem analytiky a marketingu.

Nastavení cookies Přijmout vše

Nastavení cookies

V tomto okně si můžete upravit používání cookies podle vlastních preferencí. Pokud ponecháte výchozí nastavení, budou povoleny pouze cookies nezbytné pro fungování webu.

Technické cookies – nezbytné pro fungování webu

vždy povoleno

Technické cookies jsou nezbytné pro fungování webových stránek, není tedy možné je zakázat. Obvykle se nastavují v reakci na akce, které na webu sami provedete, jako je nastavení zabezpečení, přihlášení a vyplňování formulářů. Tyto cookies můžeme nastavit my nebo poskytovatelé třetích stran, jejichž služby na webu využíváme, a neukládají žádné informace, které lze přiřadit konkrétní osobě. Můžete si nastavit svůj prohlížeč tak, aby blokoval soubory cookie nebo o nich zasílal upozornění. Mějte ale na paměti, že některé stránky bez těchto souborů nemusí fungovat správně.

Cookie Popis
cookies_level Vaše nastavení cookies z tohoto dialogu
PHPSESSID Relační cookie udržující ID aktuální session

Analytické a výkonnostní cookies

povolit

Analytické a výkonnostní cookies se používají k analýze návštěvnosti webových stránek a k dalšímu zlepšení jejich fungování. Pomáhají nám porozumět zájmům návštěvníků a způsobu, jakým naše webové stránky používají. Tyto cookies neshromažďují informace, které by vás mohly identifikovat.

Cookie Popis
_ga_PL1E7KJG0K Cookie analytického systému Google Analytics
_ga Cookie analytického systému Google Analytics

Marketingové cookies

povolit

Jsou používány pro sledování návštěvníků na webových stránkách. Záměrem je zobrazit reklamu, která je relevantní a zajímavá pro jednotlivého uživatele a tímto hodnotnější pro vydavatele a inzerenty třetích stran.

Povolit vše Povolit vybrané
Domov Poradňa Slovníček pojmov

Slovníček pojmov

Pripravili sme slovník pojmov, ktorý sa Vám bude hodiť nielen pri obchodovaní s čínskymi spoločnosťami.

1. SKRATKY POUŽÍVANÉ V MEDZINÁRODNEJ DOPRAVE

ADR: Európska dohoda o medzinárodnej cestnej preprave nebezpečného tovaru

ATA: (Actual time of arrival) Skutočný čas príchodu

ATD: (Actual time of departure) Skutočný čas odchodu

AWB (Air Waybill): letecký nákladný list b/c bulk cargo hromadný náklad

B/L (Bill of Lading): Konosament/nákladný list

BAF (Bunker Adjustment Factor): Palivový príplatok

C/L (Charter Party): Zmluva o prenájme/prevádzke lode

CAF (Currency Adjustment Factor): Menový príplatok

CMR: Nákladný list, prepravný doklad podľa dohovoru CMR

Dohovor CMR: Medzinárodný dohovor o prepravnej zmluve v medzinárodnej cestnej doprave

Colli (kolli): Akýkoľvek naložený predmet, napr. paleta, bedňa, kartón, balík atď.

COTIF: Dohovor o medzinárodnej železničnej preprave

CTD (Combined Transport Document): nákladný list pre kombinovanú prepravu Sea-Air

DCH: Deklarácia colnej hodnoty

DCHd: Dodatočné colné vyhlásenie

DWCC (Deadweight cargo capacity): Čistá nosnosť lode (maximálna nosnosť nákladu)

DWT (Deadweight all told): Hrubá nosnosť lode (kapacita nákladu vrátane paliva, vody, vybavenia a zásob v tonách)

ETA (Expected time of arrival): Očakávaný čas príchodu

ETC (Expected time of completion): Očakávaný čas ukončenia nakládky/vykládky.

ETD (Expected time of departure): Predpokladaný čas odchodu

ex. B/L (Exchange Bill of Lading): Obchodovateľný konosament

FCL (Full Container Load): Plný kontajner

FIATA FCR (Forwarders Certificate of Receipt FIATA): Špedičné potvrdenie o prijatí (tovaru, zásielky)

FIO (Free in and out): Voľný vstup a výstup z lode

FIOS (Free in and out and free stowed): voľný vstup na loď a výstup z lode vrátane uloženia nákladu na lodi (vrátane uloženia)

FIOT (Free in and out and free trimmed): voľný vstup a výstup z lode vrátane rozmiestnenia nákladu (trimmer).

GRT (Gross Registered Ton): hrubá tonáž lode v registri

ICC (International Chamber of Commerce): Medzinárodná obchodná komora

INCOTERMS 2000 (International Commercial Terms): Medzinárodné pravidlá pre výklad dodacích doložiek

IRU (International Road Transport Union): Medzinárodná únia cestnej dopravy

JCD: Jednotná doplnková colná deklarácia

JCDd: Doplnková jednotná colná deklarácia

JPPCIM: Jednotné právne predpisy pre zmluvu o cezhraničnej železničnej preprave tovaru karnet

TIR: Medzinárodne zaručený doklad používaný v tranzitnom colnom režime

LCL (Less than container load): čiastočný náklad pre kontajner

Lo/Lo (Lift-on/Lift-off Containership): Kontajnerová loď vhodná na vertikálne nakladanie/vykladanie kontajnerov.

lps (Lumpsum): Paušálna suma za prepravu

M/R (Mate´s Receipt): Potvrdenie od 1. lodného dôstojníka potvrdzujúce prevzatie tovaru na palubu.

M/W (Measurement/weight): miera, kubatúra/hmotnosť

NCTS (New Computerised Transit System): elektronický systém prenosu údajov pre medzinárodný tranzit

NHM (Nomenclature Harmonisée Marchandises): označenie pre harmonizovanú nomenklatúru tovaru pre železničnú dopravu

o.w.t. (Ordinary working time): bežný pracovný čas

PLM: Prekročená ložná miera

ppd (Prepaid): Zaplatené

RID: Predpisy pre medzinárodnú železničnú prepravu nebezpečného tovaru

Ro/Ro (Roll on/roll off): Lode, na ktoré môžu kolesové vozidlá priamo vchádzať a vychádzať, resp. preprava kamiónov po riekach.

RoLa (Rollende Landstrase): Kombinovaná cestná a železničná doprava

SMGS: Dohoda o medzinárodnej železničnej preprave tovaru

T/C (Time-charter): Časový prenájom

TBA (To be announced): bude oznámené

TCP: Tranzitné colné prehlásenie

TEU (Twenty-Foot-Equivalent Unit): Označenie 20 stopového kontajnera radu ISO 1C ako jednotky kapacity.

w.p. (Weather permiting): Ak počasie umožní

2. INCOTERMS 2000

Poznámka: od roku 2011 vstúpili do platnosti revidované podmienky INCOTERMS 2010 (pozri nižšie), výber verzie INCOTERMS je vždy na zmluvných stranách.

EXW - EX WORKS (... named place)

Zo závodu (... dohodnuté miesto)

Náklady a riziká spojené s dodaním tovaru prechádzajú na kupujúceho v závode dodávateľa (v sklade, v továrni alebo na inom dohodnutom mieste), akonáhle je tovar sprístupnený kupujúcemu. V tomto okamihu predávajúci splní svoju povinnosť dodať tovar. Okrem všeobecných povinností je však predávajúci povinný poskytnúť pomoc pri obstarávaní dokladov, ktoré sa majú vystaviť v krajine odoslania alebo v krajine pôvodu, avšak na riziko a náklady kupujúceho. Podobne clá a poplatky v krajine vývozu znáša kupujúci.

FCA - FREE CARRIER (... named place)

Vyplatené dopravcovi (... dohodnuté miesto)

Predávajúci je povinný odovzdať dodaný tovar na dohodnutom mieste dopravcovi. Spôsob prepravy a dopravcu si vyberá kupujúci. Ak kupujúci neurčil presné miesto, predávajúci si môže vybrať medzi miestom alebo určenou zónou, kde dopravca prevezme tovar do úschovy. Náklady a riziká spojené s tovarom prechádzajú na kupujúceho okamihom prevzatia tovaru  dopravcom. Kupujúci je tiež povinný uhradiť clo a vývozné poplatky, náklady na osvedčenie o pôvode a konzulárne poplatky.

FAS - FREE ALONGSIDE SHIP (... named port of shipment)

Zaplatené na boku lode (... dohodnutý prístav nalodenia)

Náklady a riziká prechádzajú na kupujúceho v okamihu dodania tovaru k boku lode v mieste nalodenia určenom kupujúcim v dohodnutom prístave nalodenia. Predávajúci na vlastné náklady zabezpečí obvyklý čistý doklad o dodaní tovaru k určenému plavidlu, zabezpečí pre kupujúceho osvedčenie o pôvode a pomôže kupujúcemu získať vývozné povolenie na náklady kupujúceho. Kupujúci znáša všetky dodatočné náklady a riziká spojené s tovarom v prípade, že loď nebude na mieste včas alebo nebude schopná naložiť tovar alebo dokončiť prevzatie nákladu v stanovenom termíne.

FOB - FREE ON BOARD (… named port of shipment) 

Vyplatené na loď (... miesto nalodenia)

Náklady a riziká prechádzajú na kupujúceho v okamihu dodania tovaru na palubu lode (prechodom tovaru cez lodné zábradlie) v dohodnutom prístave nalodenia. Predávajúci znáša všetky náklady spojené s dodaním tovaru na palubu vrátane daní, odvodov a poplatkov uložených z dôvodu vývozu. Je tiež povinný na vlastné náklady zabezpečiť obvyklý čistý doklad preukazujúci dodanie tovaru na uvedenú loď. Na žiadosť a náklady kupujúceho je povinný zabezpečiť aj osvedčenie o pôvode tovaru a pomôcť pri zaobstaraní ďalších dokladov. Kupujúci je povinný si na vlastné náklady prenajať loď alebo zabezpečiť prepravný priestor a oznámiť predávajúcemu názov lode, miesto nalodenia a dni určené na dodanie tovaru na loď. Kupujúci je zodpovedný za všetky dodatočné náklady, ktoré vzniknú, ak loď nebude na mieste v určený deň alebo ak nebude môcť naložiť tovar a za všetky náklady, ktoré vzniknú nedodaním alebo oneskoreným dodaním dopravných dispozícií.

CFR - COST AND FREIGHT (... named port of destination)

Náklady a prepravné (... dohodnutý prístav určenia)

Predávajúci zabezpečí prepravu tovaru až na dohodnuté miesto určenia na vlastné náklady. Riziká spojené s tovarom však znáša predávajúci len dovtedy, kým tovar neprejde cez zábradlie lode v prístave nalodenia. Predávajúci musí tiež na vlastné náklady zabezpečiť všetky povolenia potrebné na vývoz tovaru a na žiadosť a náklady kupujúceho zabezpečiť osvedčenie o pôvode a konzulárnu faktúru. Kupujúci znáša všetky náklady a poplatky spojené s tovarom počas celej plavby (okrem nákladov na prepravu a vylodenie), pokiaľ nie sú zahrnuté v cene prepravy. Kupujúci tiež zaplatí všetky colné poplatky a dane v krajine dovozu vrátane dovozných povolení.

CIF - COST, INSURANCE AND FREIGHT (… named port of destination)

NÁKLADY, POISTENIE A PREPRAVNÉ (... dohodnuté miesto)

Náklady, poistenie a prepravné. Predávajúci má rovnaké povinnosti ako v prípade doložky CFR, ale okrem toho je povinný na vlastné náklady zabezpečiť prenosnú námornú poistku proti nebezpečenstvám prepravy uvedeným v zmluve. Poistenie sa uzatvára u poisťovateľov alebo poisťovacích spoločností s dobrou povesťou, má pokrývať cenu CIF plus 10 % a má byť uzatvorené, ak je to možné, v mene zmluvy.

CPT - CARRIAGE PAID TO (… named place of destination)

Preprava zaplatená do (... dohodnuté miesto určenia)

Predávajúci zabezpečí prepravu tovaru na dohodnuté miesto určenia na vlastné náklady. Riziko straty a poškodenia tovaru však prechádza na kupujúceho v okamihu doručenia tovaru prvému dopravcovi. Predávajúci tiež na vlastné náklady vybaví povolenia potrebné na vývoz tovaru a znáša všetky poplatky a náklady na všetky formality, ktoré je potrebné splniť.

CIP - CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO (… named place of destination)

Preprava a poistenie zaplatené do (... miesto určenia)

Predávajúci má rovnaké povinnosti ako podľa doložky CPT. Okrem toho však musí na vlastné náklady uzavrieť poistenie prepravy u poisťovateľa s dobrou povesťou za výslovne dohodnutých podmienok alebo za podmienok, ktoré sú primerané z hľadiska predávajúceho s ohľadom na obchodné zvyklosti, povahu tovaru a iné okolnosti ovplyvňujúce riziká prepravy (ak nie sú podmienky výslovne dohodnuté). Poistenie musí pokrývať cenu tovaru podľa zmluvy zvýšenú o 10 % a musí byť uzatvorené pokiaľ možno v mene zmluvy.

DAF - DELIVERED AT FRONTIER (… named place)

Doručenie na hranice (... dohodnuté miesto)

Náklady a riziko prechádzajú na kupujúceho, keď je odbavený tovar k dispozícii na vývoz na dohodnutom mieste pred colnou hranicou susednej krajiny. Predávajúci je povinný poskytnúť kupujúcemu obvyklý prepravný doklad, skladiskový list, vydací list, naloďovacie potvrdenie alebo podobný doklad a na základe písomného potvrdenia alebo iným spôsobom zabezpečiť vydanie tovaru  kupujúcemu alebo na jeho objednávku na dohodnutom mieste. Je tiež povinný zaplatiť všetky clá a odvody, vnútroštátne a spotrebné dane, štatistické poplatky vyberané v krajine odoslania alebo inde, kým nedá tovar k dispozícii kupujúcemu.

DES - DELIVERED EX SHIP (… named port of destination)

S dodaním z lode (... dohodnutý prístav určenia)

Náklady a riziká prechádzajú na kupujúceho, keď predávajúci sprístupní tovar kupujúcemu na lodi v dohodnutom prístave na obvyklom mieste vykládky. Predávajúci je povinný včas informovať kupujúceho o predpokladanom dátume príchodu uvedenej lode a včas doručiť kupujúcemu konosament alebo vydací list a všetky ostatné doklady potrebné na prevzatie tovaru. Predávajúci je tiež povinný na žiadosť a náklady kupujúceho zabezpečiť osvedčenie o pôvode a konzulárnu faktúru a poskytnúť kupujúcemu súčinnosť pri zabezpečovaní iných dokladov vydaných v krajine nalodenia alebo pôvodu.

DEQ - DELIVERED EX QUAY (… named port of destination)  

S dodaním z nábrežia - clo zaplatené (... dohodnutý prístav určenia)

Predávajúci je povinný sprístupniť kupujúcemu tovar prepustený na dovoz na nábreží v dohodnutom prístave určenia, znášať všetky výlohy a riziká spojené s tovarom až do tohto bodu, zabezpečiť na vlastné náklady dovozné povolenie a znášať všetky výlohy spojené s colným odbavením, dovoznými daňami a odvodmi. Okrem toho musí na vlastné náklady zabezpečiť doklady, ktoré kupujúci potrebuje na prevzatie tovaru a jeho prepravu z nábrežia. Kupujúci znáša náklady a riziká spojené s tovarom od okamihu, keď je mu tovar sprístupnený na dohodnutom mieste.

DDU - DELIVERED DUTY UNPAID (… named place of destination)

S dodaním clo nezaplatené (... dohodnuté miesto určenia)

Predávajúci je povinný sprístupniť tovar kupujúcemu na dohodnutom mieste v krajine dovozu, pričom znáša všetky výlohy a riziká až do okamihu dodania vrátane prípadnej vykládky (okrem cla, daní a iných úradných poplatkov zaplatených pri dovoze). Kupujúci je povinný zaplatiť clo, colné poplatky, dovozné dane a odvody a zabezpečiť dovozné povolenia.

DDP - DELIVERED DUTY PAID (… named place of destination)

S dodaním clo zaplatené (... dohodnuté miesto určenia)

Náklady a riziká spojené s tovarom prechádzajú na kupujúceho v dohodnutom mieste určenia. Predávajúci vybavuje dovozné povolenia, platí clo, dovozné dane a iné dovozné poplatky. Ak nie je v zmluve výslovne uvedené inak, predávajúci nie je povinný zabezpečiť poistenie.

3. INCOTERMS 2010

Nové znenie INCOTERMS 2010 obsahuje len 11 ustanovení namiesto predchádzajúcich 13 ustanovení, ktoré obsahovalo posledné vydanie INCOTERMS 2000.

Týchto 11 doložiek je potom rozdelených do dvoch základných skupín:

1) Doložky platné pre všetky druhy dopravy (doložky EXW, FCA, CPT, CIP, DAT, DAP, DDP).

2) Doložky pre námornú a vnútrozemskú vodnú dopravu (doložky FAS, FOB, CFR, CIF)

Hlavné zmeny v porovnaní s INCOTERMS 2000 sa týkajú prvej skupiny. Ako vidno, existujúce doložky DDU, DAF, DEQ a DES boli nahradené novými doložkami DATDAP. Nové doložky - DAT (delivered at terminal) a DAP (delivered at place)

Doložka DAT je určená pre všetky druhy dopravy vrátane kombinovanej prepravy. Pojem terminál znamená otvorený priestor alebo budovu - napr. prístavisko, prekladisko, sklad, kontajnerový terminál, letisko atď. Predávajúci znáša náklady a riziká vrátane vykládky tovaru do dohodnutého prístavu alebo miesta určenia.

Doložka DAP potom predstavuje miesto určené zmluvnými stranami a môže tak de facto nahradiť novo zrušenú doložku DDU.

V prípade doložiek FOB, CFR a CIF sa upravil prenos rizika z predávajúceho na kupujúceho. Momentom prechodu rizika už nie je okamih, keď tovar prechádza cez zábradlie lode, ale okamih naloženia na palubu lode.

 

Potrebujete konzultovať svoj podnikateľský zámer s Čínou?

Ozvite sa nám a dohodneme sa na spolupráci.

Kontaktujte nás
Sinovia.sk China-business.sk Strojezciny.sk
2026 © SINOVIA CONSULT s. r. o.
Webdesign: HexaDesign Realizácia: Studio digitálních řešení